khổng tước

Học thuật
Thân thiện
khổng tước

Một viên đá khổng tước lấp lánh trên tấm vải nhung đen.

Définition
  1. Nom (archaïque, littéraire) :

    • Paon : Oiseau de la famille des Phasianidés, connu pour la queue spectaculaire et colorée du mâle, qu'il peut déployer en éventail. Le terme "khổng tước" est principalement utilisé dans des contextes littéraires, poétiques ou historiques.
  2. Nom (dans le domaine de la gemmologie) :

    • Malachite : Pierre précieuse de couleur verte, un carbonate de cuivre naturel. Elle est utilisée en joaillerie et pour fabriquer des objets d'art. Ce sens est technique et spécifique.
Exemples d'utilisation
  • Nom (paon) :

    • Trong vườn thượng uyển có một con khổng tước. (Dans le jardin impérial se trouve un paon.)
    • Chiếc đuôi của khổng tước xòe ra như một bức tranh lộng lẫy. (La queue du paon se déploie comme un tableau somptueux.)
  • Nom (malachite) :

    • Chiếc hộp được chạm từ khối khổng tước xanh biếc. (La boîte est sculptée dans un bloc de malachite d'un vert profond.)
    • Màu xanh của đá khổng tước thay đổi dưới ánh sáng. (La couleur verte de la malachite change selon la lumière.)
Utilisation avancée
  • Le terme "khổng tước" est rare dans le langage courant moderne pour désigner le paon. On utilise plus fréquemment "con công". Dans les textes anciens, classiques ou poétiques, "khổng tước" évoque la beauté, la noblesse et la fierté.
Variantes et mots apparentés
  • Công (nom) : Terme courant et moderne pour "paon".
    • Con công đang múa. (Le paon est en train de danser.)
  • Đá khổng tước (nom) : Terme technique pour désigner spécifiquement la pierre malachite.
    • Vòng tay làm bằng đá khổng tước. (Un bracelet en malachite.)
Synonymes
  • Paon : Oiseau au plumage coloré (synonyme du sens littéraire).
  • Malachite : Pierre ornementale verte (synonyme du sens gemmologique).
Expressions idiomatiques
  • Khổng tước mở đuôi (littéralement : le paon déploie sa queue) : Se dit pour décrire une personne qui étale ses richesses, ses atouts ou sa beauté avec fierté, parfois avec une nuance de vanité.
    • Anh ta khoe của như khổng tước mở đuôi. (Il étale ses richesses comme un paon qui fait la roue.)
khổng tước

Một viên đá khổng tước lấp lánh trên tấm vải nhung đen.

  1. (arch.) paon